Wijsheid is een lust voor het oog. Wat mooi als er wijsheid aan het licht komt. Zo mooi als een roos! De wijsheid vergelijkt zichzelf met een rozentuin in Jericho (Wijsheid van Sirach 24,14 Willibrordvertaling). Die tuinen moeten wel heel mooi zijn geweest. Zoals een rozentuin een lust voor het oog is, zo is de wijsheid een lust voor het oog. De Friese vertaling spreekt over 'roazestrûken yn Jericho'. Daar doet de Nieuwe Bijbelvertaling niets aan af als zij spreekt over een oleander: 'Als een oleander in Jericho verhief ik mij'. Ook een mooie bloem!
En waar is de ware wijsheid meer thuis dan bij God? Zo noemt de Almachtige zichzelf dan ook: 'IK ben een Roos van Saron' (Hoogl.2,1), althans volgens de Statenverklaring. Daar wordt 'IK' met hoofdletters geschreven. De HERE verklaart dus dat Hij een Roos van Saron is. Of narcis? Zo de NBG-vertaling 1951: 'Ik ben een narcis van Saron.' En de NBV heeft gekozen voor 'lelie van de Saron'. Waarschijnlijk is de affodil bedoeld, een lelieachtige plant, met witte bloemen en een paarse streep op de bloembladen, die in die tijd welig tierde in Saron, de vlakte langs de Middellandse Zee ten zuiden van de Karmel. Wat een prachtig gezicht moet dat geweest zijn. En dan de profetie dat de woestijn zal bloeien als een roos (Jes.35,1 HSV). Of: (opnieuw) als een narcis.
We kunnen begrijpen dat in het begin van de jaartelling meisjes soms naar een bloem werden genoemd. Bijvoorbeeld Rosa. Denk aan Rode (Hand.12,13). Een prachtige naam. En zo mag iedereen worden genoemd die iets van de wijsheid van God mag uitstralen: als een roosje in de rozentuin van Jericho. Kruisvaarders zeiden dat de roos van Jericho in de kerstnacht spontaan ging bloeien. De wijsheid bloeit spontaan waar Christus zich openbaart.
D.J. Steensma, Feanwâlden